Archive | 杰伦 | Jay RSS feed for this section

反方向的鐘 | Fan Fang Xiang De Zhong | Counter Clockwise

6 Oct

曲:周杰倫
Composer: Jay Chou

詞:方文山
Lyricist: Vincent Fang

迷迷濛濛 你給的夢
mi mi meng meng / ni gei de meng
From the deluded dreams you gave

出現裂縫 隱隱作痛
chu xian lie feng / yin yin zuo tong
Cracks appeared and pain arose

怎麼溝通 你都沒空
zen me gou tong / ni dou mei kong
How could I bring it across to you, when you had no time?

說我不懂 說了沒用
shuo wo bu dong / shuo le mei yong
You said I would never understand and there was no point in saying anything

他的笑容 有何不同
ta de xiao rong / you he bu tong
Is his smile any different?

在你心中 我不再受寵
zai ni xin zhong / wo bu zai shou chong
In your heart, I’m no longer adored

我的天空 是雨是風 還是彩虹
wo de tian kong / shi yu shi feng / hai shi cai hong
Be it the rain, wind or rainbow in my sky

你在操縱
ni zai cao zong
You are the one in control

恨自己真的沒用 情緒激動
hen zi ji zhen de mei yong / qing xu ji dong
I hate myself sometimes, for my inability to control my emotions

一顆心到現在還在抽痛
yi ke xin dao xian zai huan zai chou tong
An agonizing heart still goes on

還為分手前那句抱歉在感動
huan wei fen shou qian na ju bao qian zai gan dong
Still touched by your apology just before we parted

穿梭時間的畫面的鐘
chuan suo shi jian de hua mian de zhong
The clock which transcends through the passage of time

從反方向開始移動
cong fan fang xiang kai shi yi dong
Starts moving in the opposite (counter-clockwise) direction

回到當初愛你的時空 停格內容
hui dao dang chu ai ni de shi kong / ting ge nei rong
Back to the time dimension when I first loved you, it came to a standstill.

不忠 所有回憶對著我進攻
bu zhong / suo you hui yi dui zhao wo jin gong
All of our memories came back to haunt me

我的傷口被你拆封
wo de shang kou bei ni chai feng
You unsealed my wounds

誓言太沉重 淚被縱容 臉上洶湧失控
shi yan tai chen zhong / lei bei cong rong / lian shang xiong yong shi kong
Too many promises made me lose control as my tears continued to run

(RAP~)

城市霓虹 不安跳動染紅夜空
cheng shi ni hong / bu an tiao dong / ran hong ye kong
The neon lights in the city danced uneasily and stained the evening sky red

過去種種 像一場夢 不敢去碰
guo qu zhong zhong / xiang yi chang meng / bu gan qu peng
All of the past is a dream that I can’t bear to touch

一想就痛 心碎內容
yi xiang jiu tong / xin sui nei rong
A dream that brings pain when I think of it, with heart-shattering contents

每一秒鐘 都有不同
mei yi miao zhong / dou you bu tong
Every second of time is unique

你不懂 連一句珍重
ni bu dong / lian yi ju zhen zhong
You were unaware, yet the farewell I wanted from you

也有苦衷 也不想送
ye you ku zhong / ye bu xiang song
You had reasons for not saying it

寒風中 廢墟煙囪 停止轉動
han feng zhong / fei xu yan cong / ting zhi zhuan dong
The smoke from the ruins stopped circulating in the cold air

一切落空 在人海中
yi qie luo kong / zai ren hai zhong
I lost all hope amidst the crowd

盲目跟從 別人的夢
mang mu gen cong / bie ren de meng
Blindly following the dreams of others

全面放縱 恨沒有用
quan mian fang zong / hen mei you yong
I gave it all up, despising my incompetence

療傷止痛不在感動
liao shang zhi tong bu zai gan dong
Healing my wounds to curb the pain was futile

沒有夢 痛不知輕重
mei you meng / tong bu zhi qing zhong
When there are no dreams, pain has no magnitude

淚水鮮紅 全面放縱
lei shui xian hong / quan mian fang zong
My tears are red; they flow endlessly

龙卷风 | Long Juan Feng | Tornado

5 Oct

作曲: 周杰伦
Composer: Jay Chou

作词: 徐若瑄
Lyricist: Vivian Hsu

爱像一阵风
ai xiang yi zhen feng
Love is like a gust of wind

吹完它就走
chui wan ta jiu zou
it blows, and then goes away

这样的节奏
zhe yang de jie zou
This kind of rhythm

谁都无可奈何
shui dou wu ke nai he
leaving everyone helpless

没有你以后
mei you ni yi hou
Without you

我灵魂失控
wo ling hun shi kong
my soul goes out of control

黑云在降落
hei yun zai jiang luo
The black clouds have descended

我被它拖著走
wo bei ta tuo zhe zou
they pull me away

静静悄悄默默离开
jing jing qiao qiao mo mo li kai
Quietly, stealthily, silently leaving

陷入了危险边缘 baby
xian ru le wei xian bian yuan baby
Teetering on the brink of danger

我的世界已狂风暴雨
wo de shi jie yi kuang feng bao yu
My world is already in a violent storm

ooh~~ 爱情来的太快就像龙卷风
ooh~~ ai qing lai de tai kai jiu xiang long juan feng
ooh~~ Love comes too quickly just like a tornado

离不开暴风圈
li bu kai bao feng quan
Can’t escape the whirlwind

来不及逃
lai bu ji tao
can’t escape in time

我不能再想
wo bu neng zai xiang
I cannot think again

我不能再想
wo bu neng zai xiang
I cannot think again

我不
wo bu
I cannot

我不
wo bu
I cannot

我不能
wo bu neng
I cannot

爱情走的太快
ai qing zou de tai kuai
Love passes too quickly

就像龙卷风
jiu xiang long juan feng
just like a tornado

不能承受
bu neng cheng shou
I cannot bear it

我已无处可躲
wo yi wu chu ke duo
I already have no place to hide

我不要再想
wo bu yao zai xiang
I don’t want to think anymore

我不要再想
wo bu yao zai xiang
I don’t want to think anymore

我不
wo bu
I don’t

我不
wo bu
I don’t

我不要再想你
wo bu yao zai xiang ni
I don’t want to think of you anymore

不知不觉
bu zhi bu jue
Unconsciously

你已经离开我
ni yi jing li kai wo
you have already left me

不知不觉
bu zhi bu jue
Unconsciously

我跟了这节奏
wo gen le zhe jie zou
I have followed this rhythm

后知后觉
hou zhi hou jue
After becoming aware

又过了一个秋
you guo le yi ge qiu
another autumn has passed

后知后觉
hou zhi huo jue
After becoming aware

我该好好生活
wo gai hao hao sheng huo
I should live a good life

静静悄悄默默离开
jing jing qiao qiao mo mo li kai
Quietly, stealthily, silently leaving

陷入了危险边缘 baby
xian ru le wei xian bian yuan baby
Teetering on the brink of danger

我的世界已狂风暴雨
wo de shi jie yi kuang feng bao yu
My world is already in a violent storm

ooh~~ 爱情来的太快就像龙卷风
ooh~~ ai qing lai de tai kai jiu xiang long juan feng
ooh~~ Love comes too quickly just like a tornado

离不开暴风圈
li bu kai bao feng quan
Can’t escape the whirlwind

来不及逃
lai bu ji tao
can’t escape in time

我不能再想
wo bu neng zai xiang
I cannot think again

我不能再想
wo bu neng zai xiang
I cannot think again

我不
wo bu
I cannot

我不
wo bu
I cannot

我不能
wo bu neng
I cannot

爱情走的太快
ai qing zou de tai kuai
Love passes too quickly

就像龙卷风
jiu xiang long juan feng
just like a tornado

不能承受
bu neng cheng shou
I cannot bear it

我已无处可躲
wo yi wu chu ke duo
I already have no place to hide

我不要再想
wo bu yao zai xiang
I don’t want to think anymore

我不要再想
wo bu yao zai xiang
I don’t want to think anymore

我不
wo bu
I don’t

我不
wo bu
I don’t

我不要再想你
wo bu yao zai xiang ni
I don’t want to think of you anymore

爱情来的太快就像龙卷风
ai qing lai de tai kai jiu xiang long juan feng
Love comes too quickly just like a tornado

离不开暴风圈
li bu kai bao feng quan
Can’t escape the whirlwind

来不及逃
lai bu ji tao
can’t escape in time

我不能再想
wo bu neng zai xiang
I cannot think again

我不能再想
wo bu neng zai xiang
I cannot think again

我不
wo bu
I cannot

我不
wo bu
I cannot

我不能
wo bu neng
I cannot

爱情走的太快
ai qing zou de tai kuai
Love passes too quickly

就像龙卷风
jiu xiang long juan feng
just like a tornado

不能承受
bu neng cheng shou
I cannot bear it

我已无处可躲
wo yi wu chu ke duo
I already have no place to hide

我不要再想
wo bu yao zai xiang
I don’t want to think anymore

我不要再想
wo bu yao zai xiang
I don’t want to think anymore

我不
wo bu
I don’t

我不
wo bu
I don’t

我不要再想你
wo bu yao zai xiang ni
I don’t want to think of you anymore

不知不觉
bu zhi bu jue
Unconsciously

你已经离开我
ni yi jing li kai wo
you have already left me

不知不觉
bu zhi bu jue
Unconsciously

我跟了这节奏
wo gen le zhe jie zou
I have followed this rhythm

后知后觉
hou zhi hou jue
After becoming aware

又过了一个秋
you guo le yi ge qiu
another autumn has passed

后知后觉
hou zhi huo jue
After becoming aware

我该好好生活
wo gai hao hao sheng huo
I should live a good life

不知不觉
bu zhi bu jue
Unconsciously

你已经离开我
ni yi jing li kai wo
you have already left me

不知不觉
bu zhi bu jue
Unconsciously

我跟了这节奏
wo gen le zhe jie zou
I have followed this rhythm

后知后觉
hou zhi hou jue
After becoming aware

又过了一个秋
you guo le yi ge qiu
another autumn has passed

后知后觉
hou zhi huo jue
After becoming aware

我该好好生活
wo gai hao hao sheng huo
I should live a good life

不知不觉
bu zhi bu jue
Unconsciously

你已经离开我
ni yi jing li kai wo
you have already left me

不知不觉
bu zhi bu jue
Unconsciously

我跟了这节奏
wo gen le zhe jie zou
I have followed this rhythm

后知后觉
hou zhi hou jue
After becoming aware

后知后觉
ho zhi hou jue
after becoming aware

印地安老斑鳩 | Yin Di An Lao Ban Jiu | Indian Old Turtledove

5 Oct

曲: 周杰伦
Composer: Jay Chou

词: 方文山
Lyricist: Vincent Fang

沙漠之中怎麼會有泥鰍
sa mo zhi zhong zen me hui you ni qiu
Why are there mudskippers in the desert?

話說完飛過一隻海鷗
hua shuo wan fei guo yi zhi hai ou
A seagull flies by just as I finish speaking

大峽谷的風呼嘯而過
da xia gu de feng hu xiao er guo
A gust of wind roars by the Grand Canyon

是誰說沒有
shi shui shuo mei you
Who says there isn’t any (wind)?

有一條熱昏頭的響尾蛇
you yi tiao re hun tuo de xiang wei she
There’s a rattlesnake that’s dazed from the heat

無力的躺在乾枯的河
wu li de tang zai gan ku de he
Lying weakly on the dried-up river bed

在等待雨季來臨變沼澤
zai den dai yu ji lai lin bian zhao zhe
Waiting for the rainy season to come to turn it into a swamp

灰狼啃食著水鹿的骨頭
hui lang ken shi zhe shui lu de gu tou
A gray wolf is gnawing at some sambar deer bones

禿鷹盤旋死盯著腐肉
tu ying pan xuan si ding zhe fu rou
A vulture is hovering around, eyeing the decomposing meat

草原上兩隻敵對野牛
cao yuan shang liang zhi di dui ye niu
Two wild buffalo duel

在遠方決鬥
zai yuan fang jue duo
on the distant meadow

在一處被廢棄的白蛦丘
zai yi chu bei fei qi de bai yi qiu
At an abandoned termite mound

站著一隻餓昏的老斑鳩
zhan zhe yi zhi e hun de lao ban jiu
There stands an Indian old turtledove that is overwhelmed with hunger.

印地安老斑鳩
yin di an lao ban jiu
The Indian old turtledove

腿短毛不多
tui duan mao bu duo
short legs and sparse body hair

幾天都沒有喝水也能活
ji tian dou mei you he shui ye neng huo
It can go without water for a few days

腦袋瓜有一點秀逗
nao dai gua you yi dian xiu dou
It becomes a little crazy in the brain

獵物死了它比誰都難過
lie wu si le ta bi shui dou nan guo
When its prey dies, it’d be sadder than anyone else

印地安老斑鳩
yin di an lao ban jiu
The Indian old turtledove

會學人開口
hui xue ren kai kou
imitating people talking

仙人掌怕羞
xian ren zhang pa xiu
The cacti (plural of cactus) are shy

蜥蝪橫著走
xi yi heng zhe zou
the lizards walk sideways

這裡什麼奇怪的事都有
zhe li shen me qi guai de shi dou you
All sorts of strange things may be seen here

包括像貓的狗
bao kuo xiang mao de gou
including dogs that look like cats

印地安老斑鳩
yin di an lao ban jiu
The Indian old turtledove

平常話不多
ping chang jua bu duo
usually doesn’t have much to say

除非是烏鴉搶了它的窩
chu fei shi wu ya qiang le ta de wo
Unless the crows have stolen its nest

它在灌木叢旁邂逅
ta zai guan mu cong pang xie huo
It waits by the shrubs

一隻令它心儀的母斑鳩
yi zhi ling ta xin yi de mu ban jiu
a female turtledove that will capture its heart

牛仔紅蕃
niu zai hong fan
Cowboys and native Indians

在小鎮
zai xiao zhen
in the village

背對背決鬥
bei dui bei jue dou
fight back-to-back

一隻灰狼
yi zhi hui lang / /
A gray wolf

問候我
wen hou wo
asks me

誰是神槍手
shui shi shen qiang shou
Who was the sharpshooter

巫師
wu shi
The shaman

他唸唸
ta nian nian
he recites

有詞的
you ci de
some words

對酋長下詛咒
dui qiu zhang xia zu zhou
Cursing the chief of the invaders

還我骷髏頭
huan wo ku lu tou
Return the skulls to me

這故事
zhe gu shi
This story

告訴我
gao su wo
it narrates

印地安的傳說
yin di an de chuan shuo
the legend of the (native) Indians

還真是
hai zhen shi
It is really

瞎透了
xia tuo le
mind-boggling

什麼都有
shen me dou you
in that there’s a bit of everything

伊斯坦堡 | Yi Si Tan Bao | Istanbul

5 Oct

曲: 周杰倫
Composer: Jay Chou

词: 徐若瑄
Lyricist: Vivian Hsu

走過了很多地方
zou guo le hen duo di fang
Roaming past many places

我來到伊斯坦堡
wo lai dao yi si tan bao
I have come to Istanbul

就像是童話故事
jiu xiang shi tong hua gu shi
It is just like a fairytale

有教堂有城堡
you jiao tang you cheng bao
There are mosques* and castles

每天忙碌地尋找
mei tian mang lu de xun zhao
I am busy searching daily

到底什麼我想要
dao di shen me wo xiang yao
What is it that I really want?

卻發現迷了路怎麼找也找不著
que fa xian mi le lu zen me zhao ye zhao bu zhao
Then I realize that I have lost my way, no matter how I try, what I want escapes my grasp

心血來潮起個大早
xin xue lai chao qi ge da zao
I wake up early from a sudden urge to do so

怎麼我也睡不著
zen me wo ye shui bu zhao
Why can I not sleep more?

昨晚夢裡你來找
zuo wan meng li ni lai zhao
You came to my dreams last night

我才
wo cai
Then (did I realize)

原來我只想要你
yuan lai wo zhi xiang yao ni
So what I really want is for you

陪我去吃漢堡
pei wo qu chi han bao
To have burgers with me

說穿了其實我的願望就這麼小
shuo chuan le qi shi wo de yuan wang jiu zhe me xiao
So actually, my wish is that small

就這麼每天祈禱我的心跳你知道
jiu zhe me mei tian qi dao wo de xin tiao ni zhi dao
I pray for this daily and you can understand my heartbeat

杵在伊斯坦堡
chu zai yi si tan bao que zhi
I am in Istanbul

卻只想你和漢堡
xiang ni he han bao
Yet all I think of is you and the burgers

我想要你的微笑每天都能看到
wo xiang yao ni de wei xiao mei tian dou neng kan dao
I want to be able to see your smiles everyday

我知道這裡很美但家鄉的你更美
wo zhi dao zhe li hen mei dan jia xiang de ni geng mei
I know it’s beautiful here but you, back at home, are even more breathtaking than this

黑色幽默 | Hei Se You Mo | Black Humor

5 Oct


曲:周杰伦
Composer: Jay Chou

詞:周杰伦
Lyricsist: Jay Chou

難過
Nan guo
Feeling miserable

是因為悶了很久
Shi yin wei men le hen jiu
It’s because I’ve been depressed for too long

是因為想了太多
Shi yin wei xiang le tai duo
It’s because I’ve thought too much

是心理起了作用
Shi xin li qi le zuo yong
It’s a psychological effect from the heart

你說
Ni shuo
You say

苦笑常常陪著你
Ku xiao chang chang pei zhe ni
Forced smile is always around you

在一起有點勉強
Zai yi qi you dian mian qiang
We’re only reluctantly being together

該不該現在休了我
Gai bu gai xian zai xiu le wo
Should you just leave me right now?

不想太多
Bu xiang tai duo
Shouldn’t think too much

我想一定是我
Wo xiang yi ding shi wo
I think it’s definitely me

聽錯弄錯搞錯
Ting cuo nong cuo gao cuo
Who heard wrong and did it wrong

拜託
Bai tuo
Please

娘子 | Niang Zi | Wife

5 Oct

曲: 周杰倫
Composer: Jay Chou

词: 方文山
Lyricist: Vincent Fang

娘子却依旧每日折一枝杨柳
Niang zi que yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
My wife, is still plucking a stem off the willow tree

你在那里
Ni zai na li
Where are you?

在小村外的溪边河口
Zai xiao cun wai de xi bian he kou
At the side stream outlet outside the small village

默默等着我
Mo mo deng zhe wo
Waiting for me quietly

娘子依旧每日折一枝杨柳
Niang zi que yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
My wife, is still plucking a stem off the willow tree

你在那里
Ni zai na li
Where are you?

在小村外的溪边
Zai xiao cun wai de xi bian
At the side stream outlet outside the small village

默默等着
Mo mo deng zhe
Waiting quietly

娘子
Niang zi
Wife

一壶好酒
Yi hu hao jiu
A flask of good wine

再来一碗热粥
Zai lai yi wan re zhou
And (give me) a bowl of hot porridge

配上几斤的牛肉
Pei shang ji jin de niu rou
Match up with a few pounds of beef

我说店小二
Wo shuo dian xiao er
I say to inn-waiter

三两银够不够
San liang yin gou bu gou
Is three taels of silver enough?

景色入秋
Jing se ru qiu
It is turning autumn

漫天黄沙掠过
Man tian huang sha lue guo
Boundless yellow sand  brushed past

塞北的客栈人多
Sai bei de ke zhan ren duo
The inn at the northern frontiers is crowded

牧草有没有
Mu cao you mei you
Is there any forage grass?

我马儿有些瘦
Wo ma er you xie shou
My foal is quite thin

世事看透
Shi shi kan tou
See through affairs of human life

江湖上潮起潮落
Jiang hu shang chao qi chao luo
The ups and downs in the pugilist world

什麽恩怨过错
Shen me en yuan guo cuo
All the gratitude and dispute, right and wrong

在多年以後
Zai duo nian yi hou
After many years

还是让人难过
Hai shi rang ren nan guo
Still bring sadness

心伤透
xin shang tou
Heart is hurt

娘子她人在江南等我
Niang zi ta ren zai jiang nan deng wo
Wife is waiting for me at Jiang Nan

泪不休
Lei bu xiu
Tears never ceased

语沉默
Yu chen mo
Keep silence

娘子却依旧每日折一枝杨柳
Niang zi que yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
My wife, is still plucking a stem off the willow tree

在小村外的溪边河口
Zai xiao cun wai de xi bian he kou
At the small village’s side stream

默默的在等着我
Mo mo de zai deng zhe wo
Waiting for me quietly

家乡的爹娘早已苍老了轮廓
Jia xiang de die niang zao yi cang lao le lun kuo
Father and mother back in hometown have been aged

娘子我欠你太多
Niang zi wo qian ni tai duo
My wife, I owe you too much

一壶好酒
Yi hu hao jiu
A flask of good wine

再来一碗热粥
Zai lai yi wan re zhou
And (give me) a bowl of hot porridge

配上几斤的牛肉
Pei shang ji jin de niu rou
Match up with a few pounds of beef

我说店小二
Wo shuo dian xiao er
I say to inn-waiter

三两银够不够
San liang yin gou bu gou
Is three taels of silver enough?

景色入秋
Jing se ru qiu
It is turning autumn

漫天黄沙掠过
Man tian huang sha lue guo
Boundless yellow sand  brushed past

塞北的客栈人多
Sai bei de ke zhan ren duo
The inn at the northern frontiers is crowded

牧草有没有
Mu cao you mei you
Is there any forage grass?

我马儿有些瘦
Wo ma er you xie shou
My foal is quite thin

天涯尽头
Tian ya jin tou
At the end of the world (far away)

满脸风霜落寞
Man lian feng shuang luo mo
A weather beaten face full of dissapointment

近乡情怯的我
Jin xiang qing qie de wo
I’m staying near to my hometown, yet feeling frighten

相思寄红豆
Xiang  si ji hong dou
Pledge my affection into red beans

相思寄红豆
Xiang  si ji hong dou
Pledge my affection into red beans

无能为力的在人海中漂泊
Wu neng wei li de zai ren hai zhong piao bo
Wandering amidst the sea of people helplessly

心伤透
Xin shang tou
Heart is hurt

娘子她人在江南等我
Niang zi ta ren zai jiang nan deng wo
Wife is waiting for me at Jiang Nan

泪不休
Lei bu xiu
Tears never ceased

语沉默
Yu chen mo
Keep silence

一壶好酒
Yi hu hao jiu
A flask of good wine

再来一碗热粥
Zai lai yi wan re zhou
And (give me) a bowl of hot porridge

配上几斤的牛肉
Pei shang ji jin de niu rou
Match up with a few pounds of beef

我说店小二
Wo shuo dian xiao er
I say to inn-waiter

三两银够不够
San liang yin gou bu gou
Is three taels of silver enough?

景色入秋
Jing se ru qiu
It is turning autumn

漫天黄沙掠过
Man tian huang sha lue guo
Boundless yellow sand  brushed past

塞北的客栈人多
Sai bei de ke zhan ren duo
The inn at the northern frontiers is crowded

牧草有没有
Mu cao you mei you
Is there any forage grass?

我马儿有些瘦
Wo ma er you xie shou
My foal is quite thin

世事看透
Shi shi kan tou
See through affairs of human life

江湖上潮起潮落
Jiang hu shang chao qi chao luo
The ups and downs in the pugilist world

什麽恩怨过错
Shen me en yuan guo cuo
All the gratitude and dispute, right and wrong

在多年以後
Zai duo nian yi hou
After many years

还是让人难过
Hai shi rang ren nan guo
Still bring sadness

心伤透
Xin shang tou
Heart is hurt

娘子她人在江南等我
Niang zi ta ren zai jiang nan deng wo
Wife is waiting for me at Jiang Nan

泪不休
Lei bu xiu
Tears never ceased

语沉默
Yu chen mo
Keep silence

娘子却依旧每日折一枝杨柳
Niang zi que yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
My wife, is still plucking a stem off the willow tree

在小村外的溪边河口
Zai xiao cun wai de xi bian he kou
At the small village’s side stream

默默的在等着我
Mo mo de zai deng zhe wo
Waiting for me quietly

家乡的爹娘早已苍老了轮廓
Jia xiang de die niang zao yi cang lao le lun kuo
Father and mother back in hometown have been aged

娘子我欠你太多
Niang zi wo qian ni tai duo
My wife, I owe you too much

一壶好酒
Yi hu hao jiu
A flask of good wine

再来一碗热粥
Zai lai yi wan re zhou
And (give me) a bowl of hot porridge

配上几斤的牛肉
Pei shang ji jin de niu rou
Match up with a few pounds of beef

我说店小二
Wo shuo dian xiao er
I say to inn-waiter

三两银够不够
San liang yin gou bu gou
Is three taels of silver enough?

景色入秋
Jing se ru qiu
It is turning autumn

漫天黄沙掠过
Man tian huang sha lue guo
Boundless yellow sand  brushed past

塞北的客栈人多
Sai bei de ke zhan ren duo
The inn at the northern frontiers is crowded

牧草有没有
Mu cao you mei you
Is there any forage grass?

我马儿有些瘦
Wo ma er you xie shou
My foal is quite thin

天涯尽头
Tian ya jin tou
At the end of the world (far away)

满脸风霜落寞
Man lian feng shuang luo mo
A weather beaten face full of disappointment

近乡情怯的我
Jin xiang qing qie de wo
I’m staying near to my hometown, yet feeling frighten

相思寄红豆
Xiang  si ji hong dou
Pledge my affection into red beans

相思寄红豆
Xiang  si ji hong dou
Pledge my affection into red beans

无能为力的在人海中漂泊
Wu neng wei li de zai ren hai zhong piao bo
Wandering amidst the sea of people helplessly

心伤透
Xin shang tou
Heart is hurt

娘子她人在江南等我
Niang zi ta ren zai jiang nan deng wo
Wife is waiting for me at Jiang Nan

泪不休
Lei bu xiu
Tears never ceased

语沉默
Yu chen mo
Keep silence

娘子娘子却依旧每日折一枝杨柳
Niang zi que yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
My wife, is still plucking a stem off the willow tree

你在那里
Ni zai na li
Where are you?

在小村外的溪边河口
Zai xiao cun wai de xi bian he kou
At the side stream outlet outside the small village

默默等着我
Mo mo deng zhe wo
Waiting for me quietly

娘子依旧每日折一枝杨柳
Niang zi que yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
My wife, is still plucking a stem off the willow tree

你在那里
Ni zai na li
Where are you?

在小村外的溪边
Zai xiao cun wai de xi bian
At the side stream outlet outside the small village

默默等着
Mo mo deng zhe
Waiting quietly

娘子
Niang zi
Wife

娘子却依旧每日折一枝杨柳
Niang zi que yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
My wife, is still plucking a stem off the willow tree

你在那里
Ni zai na li
Where are you?

在小村外的溪边河口
Zai xiao cun wai de xi bian he kou
At the side stream outlet outside the small village

默默等着我
Mo mo deng zhe wo
Waiting for me quietly

娘子依旧每日折一枝杨柳
Niang zi que yi jiu mei ri zhe yi zhi yang liu
My wife, is still plucking a stem off the willow tree

你在那里
Ni zai na li
Where are you?

在小村外的溪边
Zai xiao cun wai de xi bian
At the side stream outlet outside the small village

默默等着
Mo mo deng zhe
Waiting quietly

娘子
Niang zi
Wife

星晴 | Xing Qing | Starry Mood

4 Oct

曲: 周杰倫
Composer: Jay Chou

词: 周杰倫
Lyricist: Jay Chou

乘着风
Cheng zhe feng
Riding the wind

游荡在蓝天边
You dang zai lan tian bian
Fooling around on the edge of the blue sky

一片云掉落在我面前
Yi pian yun diao luo zai wo mian qian
A chunk of cloud drops down in front of me

捏成你的形状
Nie cheng ni de xing zhuang
Makes up your form

随风跟着我
Sui feng gen zhe wo
Following me with the wind

一口一口吃掉忧愁
Yi kou yi kou chi diao you chou
One mouthful one mouthful eat fallen worries

载着你
Zai zhe ni
Carrying you

彷佛载着阳光
Fang fu zai zhe yang guang
As if carrying sunshine

不管到哪里都是晴天
Bu guan dao na li dou shi qing tian
No matter where we go, it will be always a sunny day

蝴蝶自在飞
Hu die zi zai fei
Butterfly is comfortably flying

花也布满天
Hua ye bu man tian
Sky is covered by flowers

一朵一朵因你而香
Yi duo yi duo yin ni er xiang
Each bud each bud is smelling nice because of you

试图让夕阳飞翔
Shi tu rang xi yang fei xiang
Try letting the setting sun hover

带领你我环绕大自然
Dai ling ni wo huan rao da zi ran
Leading you and me circling  nature

迎着风
Yin zhe feng
Meeting the wind

开始共渡每一天
Kai shi gong du mei yi tian
Start sharing each day together

手牵手
Shou qian shou
Hand in hand

一步两步三步四步
Yi bu liang bu san bu si bu
One step two steps three steps four steps

望着天
Wang zhe tian
Watching the sky

看星星
kan xing xing
Looking at stars

一颗两颗三颗四颗
Yi ke liang ke san ke si ke
one star two stars three stars four stars

连成线
liang cheng xian
Forming a line

背对背默默许下心愿
Bei dui bei mo mo xu xia xin yuan
Back to back make a wish quietly

看远方的星如果听的见
Kan yuan fang de xing ru guo ting de jian
Looking at faraway stars, if they could hear

它一定实现
Ta yi ding shi xian
It will certainly come true

载着你
Zai zhe ni
Carrying you

彷佛载着阳光
Fang fu zai zhe yang guang
As if carrying sunshine

不管到哪里都是晴天
Bu guan dao na li dou shi qing tian
No matter where we go, it will be always a sunny day

蝴蝶自在飞
Hu die zi zai fei
Butterfly is comfortably flying

花也布满天
Hua ye bu man tian
Sky is covered by flowers

一朵一朵因你而香
Yi duo yi duo yin ni er xiang
Each bud each bud is smelling nice because of you

试图让夕阳飞翔
Shi tu rang xi yang fei xiang
Try letting the setting sun hover

带领你我环绕大自然
Dai ling ni wo huan rao da zi ran
Leading you and me circling  nature

迎着风
Yin zhe feng
Meeting the wind

开始共渡每一天
Kai shi gong du mei yi tian
Start sharing each day together

手牵手
Shou qian shou
Hand in hand

一步两步三步四步
Yi bu liang bu san bu si bu
One step two steps three steps four steps

望着天
Wang zhe tian
Watching the sky

看星星
kan xing xing
Looking at stars

一颗两颗三颗四颗
Yi ke liang ke san ke si ke
one star two stars three stars four stars

连成线
liang cheng xian
Forming a line

背对背默默许下心愿
Bei dui bei mo mo xu xia xin yuan
Back to back make a wish quietly

看远方的星是否听的见
Kan yuan fang de xin shi fou ting de jian
Looking at faraway stars, whether they could hear

手牵手
Shou qian shou
Hand in hand

一步两步三步四步
Yi bu liang bu san bu si bu
One step two steps three steps four steps

望着天
Wang zhe tian
Watching the sky

看星星
kan xing xing
Looking at stars

一颗两颗三颗四颗
Yi ke liang ke san ke si ke
one star two stars three stars four stars

连成线
liang cheng xian
Forming a line

背对背默默许下心愿
Bei dui bei mo mo xu xia xin yuan
Back to back make a wish quietly

看远方的星如果听的见
Kan yuan fang de xing ru guo ting de jian
Looking at faraway stars, if they could hear

它一定实现
Ta yi ding shi xian
It will certainly come true

完美主义 | Wan Mei Zhu Yi | Perfectionism

4 Oct

曲: 周杰倫
Composer: Jay Chou

词: 方文山
Lyricist: Vincent Fang

如果说怀疑
Ru guo shuo huai yi
If you said you were suspicious

可以造句
Ke yi zao ju
You can make a sentence

如果说分离
Ru guo shuo fen li
If saying separation

能够翻译
Neng gou fan yi
Can be translated

如果这一切
Ru guo zhe yi qie
If all this

真的可以
Zhen de ke yi
Really can

我想要将我的寂寞封闭
Wo xiang yao jiang wo de ji mo feng bi
I think I have to seal my loneliness

然後在这里
Ran hou zai zhe li
Then here

不限日期
Bu xian ri qi
For an unlimited date

然後将过去
Ran hou jiang guo qu
Then take the past

慢慢温习
Man man wen xi
And slowly brush up on it

让我爱上你
Rang wo ai shang ni
Let me fall in love with you

那场悲剧
Na chang bei ju
That scene of tragedy

是你完美演出的一场戏
Shi ni wan mei yan chu de yi chang xi
Is one of your perfect performances in a play

宁愿心碎哭泣
Ning yuan xin sui ku qi
Rather be heart-broken and weeping

再狠狠忘记
Zai hen hen wang ji
Then cruelly forget

你爱过我的证据
Ni ai guo wo de zheng ju
The evidence that you once loved me

让晶莹的泪滴
Rang jing ying de lei di
Let the sparkling teardrops

闪烁成回忆
Shan shuo cheng hui yi
Sparkle becoming memories

伤人的美丽
Shang ren de mei li
The beauty of hurting people

你的完美主义
Ni de wan mei zhu yi
Your perfectionism

太彻底
Tai che di
Too tough

让我连恨都难以下笔
Rang wo lian hen dou nan yi xia bi
Makes me, hard even to start writing down my hate for you

将真心抽离写成日记
Jiang zhen xin chou li xie cheng ri ji
Take sincerity to draw from and write it up as a diary

像是一场默剧
Xiang shi yi chang mo ju
Like a scene from a pantomime

你的完美主义
Ni de wan mei zhu yi
Your perfectionism

太彻底
Tai che di
Too tough

分手的话像语言暴力
Fen shou de hua xiang yu yan bao li
The words of separation are like violent language

我已无能为力再提起
Wo yi wu neng wei li zai ti qi
I already cannot do anything to help mention it again

决定中断熟悉
Jue ding zhong duan shou xi
I have decided to break off with familiarity

可愛女人 | Ke Ai Nü Ren | Adorable Girl

4 Oct

曲: 周杰倫
Composer: Jay Chou

词: 徐若瑄
Lyricist: Vivian Hsu

想要有直昇機
xiang yao you zhi sheng ji
I want a helicopter

想要和妳飛到宇宙去
xiang yao he ni fei dao yu zhou qu
I want to fly with you into outer space

想要和妳融化在一起
xiang yao he ni rong hua zai yi qi
I want to melt into you

融化在銀河裡
rong hua zai yin he li
Melt in the Milky Way

我每天每天每天在想想想想著妳
wo mei tian mei tian mei tian zai xiang xiang xiang xiang zhe ni
Everyday I think and think and think of you

這樣的甜蜜 | 讓我開始相信命運
zhe yang de tian mi |  rang wo kai shi xiang xin ming yun
This sweetness I feel makes me begin to believe in destiny

感謝地心吸引力 | 讓我碰到妳
gan xie di xin xi yin li | rang wo peng dao ni
I thank gravity for letting me meet you

漂亮的讓我面紅的可愛女人
piao liang de rang wo mian hong de ke ai nü ren
The beautiful Cute Woman who makes me blush

溫柔的讓我心疼的可愛女人
wen rou de rang wo xin teng de ke ai nü ren
The tender Cute Woman who makes my heart ache

聰明的讓我感動的可愛女人
cong ming de rang wo gan dong de ke ai nü ren
The smart Cute Woman who makes me feel touched

壞壞的讓我瘋狂的可愛女人
huai huai de rang wo feng kuang de ke ai nü ren
The naughty Cute Woman who drives me crazy

世界這樣大而我而我只是隻小小小的螞蟻
shi jie zhe yang da er wo er wo zhi shi zhi xiao xiao xiao de ma yi
The world is so big yet I am small like a little ant

但我要盡全力全力全力保護妳
dan wo yao jin quan li quan li quan li bao hu ni
But I want to use all my strength to protect you